Episode 5

full
Published on:

27th May 2025

The Power and Perils of Postpartum Care

What do we (as in Leo and Sabine) mean when we say with great urgency and earnestness that postpartum care can heal trauma for multiple generations into the past and future? Why is there such a gaping hole in our modern culture's attention to the deep exhaustion, isolation, dangers, and need for intentional recovery from childbirth? How can medical professionals utilize the many tools offered by Chinese medicine to address this hole, from diet and medicinal formulations to acupuncture and moxibustion, massage and sound healing, as well as by educating and empowering the patient and their supporters? What can each of us do to help the world rediscover the magic and bliss of childbirth and the precious first moments, days, and weeks of a newborn baby's life? And last but not least, what is the significance of Leo's insistence on "pampering," as opposed to just "care," and why does this phrase bring up painful emotions for Sabine and many of the participants in our info sessions that we have been running this past month?

The deeper we go with this project of "postpartum pampering," the more aware we become of the importance of this topic. Please take a listen and then join us in thinking about it, talking about it with your communities, and, if it touches you as it did us, do something about the current lack of it in global culture but in the US in particular.

Thank you!

And if you care to learn more, join us for our course on Postpartum Pampering starting on June 1! FInd out more ON OUR PUBLIC INFORMATION PAGE HERE.

Show artwork for A Pebble in the Cosmic Pond

About the Podcast

A Pebble in the Cosmic Pond
Old and New Stories from China's Healing Traditions
Tune in every other week for inspiring, joyful, and informative conversations on transforming ourselves, our communities, and the world, in the spirit of ancient Chinese medicine, spirituality, and philosophy. Separating fact from fiction, we aim to bring you medicine from China's distant past, translated here to meet YOUR needs today, in clinic and beyond.
I am your host, Dr. Sabine Wilms, medical historian, recovering university professor, and author and translator of more than a dozen books on the Chinese healing arts, from gynecology and pediatrics to medical ethics and materia medica, published by Happy Goat Productions. In addition to writing, I teach and mentor at https://www.imperialtutor.com/, about the roots of Chinese medicine and its larger cultural background. In addition, I will bring in insights from my checkered past as a biodynamic goat farmer and musician, all under the banner of my favorite phrase, “cosmic resonance,” a.k.a. the Chinese ideal of harmony between the three realms of Heaven, Earth, and Humanity. I really love to inspire people and spread around some good vibrations, which is what I aim to do in this podcast, with the assistance of some of my favorite clinical and academic colleagues, friends, and guides, like Leo Lok (our self-proclaimed "Purveyor of Multiple Perspective") and Dr. Brenda Hood, master physician and specialist in all things Daoism.

New episodes will generally drop twice a month, with a free one on the new moon and a bonus one for Imperial Tutor members on the full moon. Check out https://www.imperialtutor.com/membership for more information on my mentorship. Episodes will be roughly an hour long and will follow the format of what you may already be familiar with as the Imperial Tutor’s Tea Time Talks: loosely structured conversations that provide education, inspiration, and connection. If you want to be notified of new episodes, why don’t you subscribe to my newsletter at https://www.happygoatproductions.com/connect?
Here are our three main goals:
1. Bridge-building: We gather to explore the liminal sweet spot, in between Heaven and Earth, the distant past and the present moment, East and West, the clinic and the academy, the healer and the scholar, the discernible and the unfathomable, oral lineage and written text, and, ultimately, between Yin and Yang.
2. Collaboration: The treasure house of traditional Chinese medicine is bigger than any single person's expertise, no matter how vast. We actively pursue and embrace a diversity of opinions so that we can collectively deepen our understanding.
3. Authentic Transmission: Translation, from the past to the present, from Chinese to English, from texts to clinical application, etc., invariably involves an alteration and adaptation of the original message. How do we stay as true as possible to the insights expressed in the ancient Chinese texts while still making sense to our listeners? We invite you to consider the creative challenges of this task with us.

Potential future topics include: Meditation Sickness and Qigong Psychosis; The Difference Between Responsibility and Fault; Daoist and Confucian Perspectives on Humanity's Role Between Heaven and Earth; The Creation, Development, and Transmission of Medical Knowledge and the Dangers and Benefits of Lineage; Buddhist Perspectives on Reality and Expedient Means; The Wuwei Way; The Weasel and the Yak, and The Frog in the Well; Simple Questions: How to Read the Classics; The Cosmos in Six Lines: The Yijing as a Tool of Healing; Translation, Transmission, Transcendence, Transcreation; Pointing to the Moon: How to Name the Unnameable; Should Return and A Hundred Meetings: What's in a Name; The Fish’s Delight: The Limits of Sense Perception; Clear Talk: Creating Light in Dark Times; Reverberations of the Valley Spirit; Lotus in the Mud: Buddhism and Medicine...
Support This Show

About your host

Profile picture for Sabine Wilms

Sabine Wilms

I am the producer, manager, director, and (whether I like it or not) person in charge of this podcast. I take full responsibility for this project and vision but do not necessarily agree with anything anybody else says on my podcast, whether it is framed as an opinion or a fact. You can find out more about my books at happygoatproductions.com, my mentoring at imperialtutor.com, my classical Chinese offerings at translatingchinesemedicine.com, and my gynecology courses at traditionalChinesegynecology.com.